在线咨询:
负责人:
电话:
QQ号:
重大项目联系手机:
18648111418 (罗先生)
18648111418(宋先生)
邮箱:
传真:one two three four five six
热门标签
主页 > 365体育网站 > 除了Don Ju,西边的旅行,泰国越南版本在外国被
除了Don Ju,西边的旅行,泰国越南版本在外国被
发布日期:2019-07-26 12:56    浏览次数:     作者:365bet平台    
谈到中国四大名着之一,“西游记”当然不为人知。每个不像中国一样看电视的人,都看过西游记和类似的小说及其衍生作品。由于其在中国的地位和影响力,全国各大电影公司,电视公司和电视台都试图摧毁无数版本。特效技术正在越来越多地开发,最具吸引力的观众是86年CCTV版的“西游记”。
事实上,在已经在中国创建的,如果你想参加第五发明在本发明的四,作者是一本大书在第五认为我们应该成为中国著名的四本书。说到以夸张的方式,如果有一个诺贝尔文学奖,著名的四本书肯定是合格的,例如,“三国演义”是后赴日本,日本和疯狂我可以这么说。在战争时代,所有将军都熟悉这本书,对其进行彻底研究,并要求在全国范围内进行传播。三界和三界。
它不仅被认为是外国人的“特殊”,“梦幻”和“新”,也是因为许多外国人能够理解中国文化,也适用。东方文化的无限魅力对感染外国电影和电视制作人产生了浓厚的兴趣。“西游记”,孙悟空的各种陌生而多样的方式,以及猪八戒让人震惊。
基于Westward Demon Story故事的澳大利亚版“The Monkey King Legend”于2018年正式宣布,主要在澳大利亚,包括澳大利亚,新西兰和岛国发现。这孙悟空的版本是一个链条,它不能被打开,但只有微弱的猴子,Totsubame是一个女人,除了作为一个女人,她仍然是一个假尼姑,在圣经甚至阅读我做不到。Satte比富有的女人更肥胖,胖女人是印度咖喱的味道,是女人,或者是“加勒比海盗”服饰。
日本版的“西游记”甚至超过了澳大利亚版本,但唐逸仍然是女性,但唐嫣主演了着名的日本演员神津艾里。神金的外观非常自豪,曲线很长。你对那个演员真诚吗?其他日文版的唐嫣“西游记”的也是女性,所以,唐阳是否出现在他的女儿国,因为他不会再次成为同性恋?
韩国被重新命名,那么这个故事已经通过了更猛烈的直接“旅途之花”,在西方四人经历的故事成了爱情剧的城市。我们必须说韩国的大脑仍然精彩!据估计,韩国只是一部韩剧。这个走向城市爱情剧的国外杰作并没有真正成功。
越南版的“西游记”无论如何都无法忍受这种品味。
再说说“西游记”泰国并不夸张,情节是一个罕见的,人们构成了崩溃,请看图像中才能品味。
观音是一位演员......
“除了沙爹的妇女,西边的旅行是在国外进行的,越南的泰国版本是丑陋的。”观众喜欢哪个版本?欢迎阅读下一条讨论消息。